Σήμερα κάποιοι αναρωτιούνται σε ποια χώρα ζουν. Γιατί περιστατικά όπως αυτά μόνο στη χώρα του Υπέρτατου Ηγέτη συμβαίνουν, στη χώρα του
Σήμερα κάποιοι αναρωτιούνται σε ποια χώρα ζουν. Γιατί περιστατικά όπως αυτά μόνο στη χώρα του Υπέρτατου Ηγέτη συμβαίνουν, στη χώρα του
Κιμ Γιονγκ Ουν.
Πιο συγκεκριμένα, αλλοιωμένο δόθηκε στους υποψηφίους των ΕΠΑΛ που εξετάστηκαν τη Δευτέρα στη Νέα Ελληνική Γλώσσα το κείμενο του Γιώργου Θεοτοκά, ενός από τους κορυφαίους διανοητές της γενιάς του ’30.
Το κομμάτι του Θεοτοκά που έπεσε στις εξετάσεις είναι από ένα κείμενό του από το βιβλίο «Στοχασμοί και Θέσεις» που δημοσιεύθηκε το 1956.
Πρόκειται για τις παραινέσεις ενός πατέρα προς τον 20χρονο γιο του, όπως αναφέρουν τα Νέα.
Σε ένα σημείο του κειμένου αναφέρει:
«Ένας άξιος μαραγκός που κατέχει καλά τη δουλειά του και πιστεύει σε αυτή είναι πολύ πιο ολοκληρωμένος και αξιοσέβαστος άνθρωπος από έναν κουφό πρύτανη ή έναν κακό πρωθυπουργό».
Το κείμενο που δόθηκε στους υποψηφίους στο σημείο αυτό αναφέρει:
«Ένας άξιος μαραγκός που κατέχει καλά τη δουλειά του και πιστεύει σε αυτή είναι πολύ πιο ολοκληρωμένος και αξιοσέβαστος άνθρωπος από έναν κακό επιστήμονα».
Αντικαταστάθηκε, δηλαδή, ο «κουφός πρύτανης και ο κακός πρωθυπουργός» με τον «κακό επιστήμονα».
Προφανώς για να μην θιχτεί κάποιος κόπηκε μαζί με τον «κακό πρωθυπουργό» και ο «κουφός πρύτανης»…..
ΣΤΗΡΙΞΤΕ ΜΑΣ ΠΑΤΩΝΤΑΣ LIKE "ΕΔΩ"